Prevod od "do sada" do Češki


Kako koristiti "do sada" u rečenicama:

Ovoliko sam do sada uradio za moj esej da bi me primili na fakultet inženjerstva.
Takže tohle zatím mám ke své projektové eseji k přijímačkám do inženýrského programu na CCU.
Mislio sam da æe se vratiti do sada.
Myslel jsem, že už by tady měly být.
Konfiskovali smo milione u oružju i novcu... i kolekciju kineskih umetnièkih dela do sada neviðenu u svetu.
Zbraně, peníze a sbírku umění, jaká nemá ve světě obdoby.
Trebalo je da se vrati do sada.
Touto dobou už měl být zpátky.
To se nikada do sada nije desilo.
To se nám ještě nikdy nestalo.
Ovo mi je najbolji roðendan do sada.
Tohle jsou nejlepší narozeniny ze všech!
Kako ti se sviða do sada?
Jak se ti to prozatím líbí?
U redu, evo šta znamo do sada.
Tak dobře, tady je vše co zatím víme.
Ovo æe biti najbolje leto do sada.
Proboha. To bude to nejlepší léto.
Ali ovo je najbolja kuæa do sada.
Ale tohle je nejlepší dům na světě.
Trebao bi to da znaš do sada.
To už bys měl vědět - Teď už to vim.
Ne shvaæam zašto Republika nije do sada lansirala drugi val napada.
Nemohu vypočítat, proč Republika nezačala s dalším útokem.
Šta ako su je sve do sada menjali u jedno od njih i sada je žele nazad.
Co když se celou dobu pomalu měnila v jednoho z nich a teď ji chtějí zpět? Ona není jedna z nich.
Zašto mi nisi rekao do sada?
Proč jsi mi to neřekl dřív?
Mislim da æe kuæna kancelarija imati dan sveèanosti uzimajuæi u obzir sve što smo do sada sakupili.
Na ministerstvu si s tím vším, co jsme zatím našli, pěkně máknou
Do sada bi me veæ pronašao, zar ne?
Jinak by mě přece našel, víš?
Mislio sam da ste do sada nauèili lekciju o izlaženju iz svoje rupe.
Myslej jsem si, že jste se poučil ohledně vylézání z nory.
Do sada, trebalo bi da su na putu ka vama.
Teď by měl být na cestě k vám.
Do sada, bilo je otpuštanja i povećanja broja studenata u grupama.
Zatím to znamená propouštění, více studentů ve třídách.
radi se o okupljanju svog znanja i iskustva koje ste sakupili do sada da vam pomogne da uronite u stvari koje su vam nepoznate.
Jde o to, vzít všechny vědomosti a zkušenosti, které člověk až doteď nasbíral, a díky nim se vrhnout do věcí, kterým nerozumíš.
Pa sam joj dodeljivala listu za listom i jednog dana sam joj dala listu "10 stvari koje je do sada trebalo da naučim."
Tak jsem jí nechala psát seznam za seznamem a jednoho dne jsem jí dala za úkol seznam „10 věcí, které bych už dnes měla umět.“
Možeš li molim te doći u Ohajo, i molim te dovedi čoveka kojeg znam da si do sada pronašao.
Mohl bys prosím přijet do Ohia a přivést s sebou toho muže, kterého vím, že sis určitě našel?
Otišli su na sastanak, i kaže kako je nije ni do sada osvojio.
A to říkal, že do té doby pro ni "nebyl dost dobrý".
Da li je to ovde, pored ljudi koji su imali jedno ili dva heteroseksualna iskustva do sada?
Je to tady, u lidí, kteří měli zatím jednu či dvě heterosexuální zkušenosti?
Fanovi su me podržali sa gotovo 1, 2 miliona, što je najveći muzički projekat ostvaren kraud-finansiranjem do sada.
Moji fanoušci mě podpořili částkou téměř 1, 2 milionu, což z toho tehdy udělalo největší hudební crowdfundingový projekt v historii.
Kako ih je do sada ispravljao, radio je to asimetrično, što je ona mislila da može da znači da postoji neki tumor.
Když je trochu natahoval, bylo to nesouměrné, což si myslela, že může ukazovat na nějaký nádor.
Postavljena mi je dijagnoza, bila sam na lekovima i odbačena, i do sada toliko izmučena glasovima da sam nameravala da iskopam rupu u svojoj glavi da bih ih se otarasila.
Diagnostikovali mě, nadopovali léky a odložili stranou a hlasy mě mučily tak, že jsem se pokusila vyvrtat si díru do hlavy, abych je dostala ven.
Na njega nikada do sada nije dat odgovor.
Ještě ji přede mnou nikdo nezodpověděl.
Pre mnogo godina, fizičar Enriko Fermi pitao se, uzevši činjenicu da je naš univerzum postojao dug vremenski period i očekujemo da u njemu postoje mnoge planete, trebalo bi da smo do sada pronašli dokaze o vanzemljskom životu.
Před mnoha lety se v něm fyzik Enrico Fermi ptal, proč, když náš vesmír existuje tak dlouhou dobu a je v něm nejspíše spousta planet, tak proč jsme doposud nenašli nějaký důkaz o mimozemském životě.
Niko van naše laboratorije nije ovo video do sada.
Kromě nás v laboratoři je ještě nikdo jiný neviděl.
U svakom jeziku sa kojim sam se susreo do sada.
Zatím to bylo v každém jazyce, se kterým jsem se setkal.
Ako je do sada niste videli, mrtvi ste. U redu?
A pokud jste ho doposud nespatřili, jste mrtví.
Oni koji su do sada sedeli na ogradi sada više za to nemaju razloga.
Takže ti, kteří předtím jen tak posedávali, už k tomu nemají důvod.
KA: Interesuje me, samo na osnovu ovoga što smo čuli do sada - interesuje me mišljenje TED publike.
CA: Na základě toho, co jsme zatím slyšeli, by mě zajímal názor návštěvníků TEDu.
Do sada je to očigledno svima u prostoriji.
je již všem v místnosti jasné, že jste nevidomá.
I jedan od njih otide od mene, i rekoh: Zacelo ga je raskinula zverka; i do sada ga ne videh.
A vyšel jeden ode mne, o němž jsem pravil: Jistě roztrhán jest, a neviděl jsem ho dosavad.
On do sada beše na vratima carskim k istoku; to behu vratari po četama sinova Levijevih.
Kterýž až po dnes v bráně královské stával k východu, onino pak vrátnými byli po houfích synů Léví.
Tada rekoh: Ah Gospode Gospode, gle, duša se moja nije oskvrnila, jer od detinjstva svog do sada nisam jeo mrcinoga ni šta bi zverka razdrla, niti je ušlo u usta moja meso nečisto.
Tedy řekl jsem: Ach, Panovníče Hospodine, aj, duše má není poškvrněna mrchami, a udáveného nejedl jsem od dětinství svého až podnes, aniž vešlo v ústa má maso ohavné.
2.0162048339844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?